The macro effect of micro particles / L’effetto macro delle micro particelle

(EN) Soot, also known as black carbon, is the second-leading cause of global warming after carbon dioxide and a leading cause of respiratory illness and death. It comes from diesel engines, industrial smokestacks, residential cooking and heating stoves. Earthjustice, a non-profit public interest law firm dedicated to defending the right of all people to a healthy environment, is promoting Stop Soot (cool minisite and infographic video!)campaign to put pressure on Obama administration to accelerate the process of an action plan for a black carbon reduction strategy. (IT) Il particolato di carbone è la seconda causa del riscaldamento globale dopo l’anidride carbonica e uno dei principali responsabili di malattie respiratorie che portano anche alla morte. E’ prodotto dai motori diesel, dalle ciminiere industriali, dai forni casalinghi e dalle stufe per il riscaldamento. Earthjustice, lo studio di avvocati americani non-profit, che difende il diritto degli esseri umani a vivere in un ambiente sano, ha lanciato la campagna Stop Soot (ottimo minisito e

read more The macro effect of micro particles / L’effetto macro delle micro particelle

Clean coal is a dirty lie/Il carbone pulito è una sporca bugia

(EN) Clean coal debate is getting hot especially because Al Gore and Obama this time are not on the same side.  Nowadays the fuel provides half of U.S. electricity but also 30 percent of the greenhouse-gas emissions that contribute to global warming.  Coal-power lobby is very powerful in Washington and they decided to invest $300 million over 3 years to convince the population that Clean Coal Technology is going to solve  the environmental impact problems of coal (did you know that 1 gram of mercury can pollute and entire lake and coal plants in USA produce 50 tons every year?). I already showed you a campaign trying to fight this gigantic propaganda and now  it’s time for a new one called: The dirty lie. It’s new retro style! And here’s a pie on global distribution of electricity from coal in 2009: ————————— (IT) Il dibattito sul carbone pulito si sta scaldando specialmente perchè Al Gore e Obama non sono schierati

read more Clean coal is a dirty lie/Il carbone pulito è una sporca bugia

America’s garden / Giardino d’America

(EN) In a week Obama and his family will move to the White House and this video is part of a campaign organized by kitchen gardeners to request to the 44th President of USA the planting of an organic farm on the grounds of his new house and give a good example to the nation. It’s not a new thing: Victory Gardens were so common during WWII that produced 40% of the nation’s produce! And if you’re into vintage videos, take a look at this other video. ———- (IT) Tra una settimana Obama e la sua famiglia si traferiranno alla Casa Bianca e questo video è parte di una  campagna organizzata da  kitchen gardeners per convincere al 44esimo presidente degli Stati Uniti a piantare un’orto biologico proprio nel giardino della sua nuova casa e dare il buon esempio alla nazione. Non si tratta di una novitĂ : i Victory Gardens erano così diffusi durante la Seconda Guerra Mondiale da produrre il

read more America’s garden / Giardino d’America