Plastic bag sea in stop motion / Mare di sacchetti di plastica in stop motion

(EN) One million plastic bags pollute San Francisco Bay each year, that means more than 100 bags for every seal, duck and pelican. The video produced for Save the Bay campaign gives a visual idea of what it looks like. ————- (IT) 1 milione di sacchetti di plastica inquinano la Baia di San Franscisco ogni anno, che significa più di 100 sacchetti per ogni gabbiano, anatra e pellicano. Il video è stato realizzato per la campagna  Save the Bay e riesce a dare l’idea della massa plasticosa che invade il mare.

Online friendship spectrum / Lo spettro dell’amicizia online

(EN) Mike Arauz published an infographics to express the fluidity of friendship in digital technology and described also each stage in detail, from passive interest to mutual investment. ————– (IT) Mike Arauz ha realizzato un infografica per rappresentare lo spettro delle relazioni che si possono instaurare online con i propri contatti a partire dall’interesse passivo alla vera e propria capacità di creare una relazione solida di scambio e supporto. Ci sono già dei feedback dall’infosfera italiana.

Italy stuck at 1% with solar / L’Italia ferma all’1% con il solare

(EN) Spain and Germany are leaders in Europe with investments on solar. Grid parity is getting closer and Italy is not prepared as you can see with this clear infographics published on IL,  sole24ore magazine, and designed by Francesco Franchi. —————————- (IT) Spagna e Germania sono leader in Europa nell’investimento sul solare. La grid parity (il momento in cui l’energia solare costerà come produrre energia da fonti tradizionali) si avvicina sempre più e l’Italia è impreparata come si vede chiaramente da questa infografica pubblicata su IL, magazine del sole 24ore, e realizzata da Francesco Franchi.

Emission reduction models / Modelli di riduzione delle emissioni

(EN) Scientist at Met Office in UK  have conducted a series of ‘what if’ climate projections to give a better understanding of the temperature rises we could expect if action on reducing greenhouse gas emissions is slow or delayed. The worst part of the report is that risks of dangerous climate change will not increase slowly as greenhouse gases increase. Rather, the risks will multiply  if we do not reduce emissions fast enough: plants, soils and oceans currently absorb about half of the carbon dioxide emitted by human activities, limiting rises in atmospheric CO2 and slowing global warming but as temperatures increase, this absorption is very likely to decrease. ——————- (IT) Gli scienziati inglesi del Met Office hanno condotto una serie di proiezioni rispetto al “cosa succede se”  sul riscaldamento globale ( riassunti nell’immagine di questo post ) che ci permette di vedere chiaramente le conseguenze di un’azione più o meno incisiva nel limitare le emissioni. La parte peggiore delle

read more Emission reduction models / Modelli di riduzione delle emissioni